Futbol

mas futuro links

Las mas nuevas contribuciones del foro

RSS-Feeds

Argentina-Argentinien: El portal online a la Argentina / Das Online Portal zu Argentinien

deutsch Español     

Vos /Ud - du/Sie - you

Ayer a la noche nos juntamos con nuestro grupo de amigos, y uno de los temas de conversacion que tuvimos fue como es que nos dirigimos hacia los padres de nuestros novias/as. Una de las parejas, está de novia hace 12 años, conviven juntos, y las familias se conocen, pero jamás se llamaron por el nombre, siempre diciendo “señora” y el apellido seguidamente. En Buenos Aires, la mayoria creo que trata por el nombre directamente, y luego se dirije de “Ud”, hasta que la otra persona dice “decime de vos” o “tuteáme”. Pero lo más comĂşn es escuchar por ejemplo “Roberto.. lo ayudo con el asado?” “Carlos…Ud. tambiĂ©n quiere un cafĂ©?”. Pero jamás se me ocurrirĂ­a dirigirme por el apellido diciendo por ejemplo “Señora González le ayudo a poner la mesa?”. Pero acá es asĂ­, hay que dirigirse diciendo por el apellido primero, como por ejemplo “Frau Schmidt” o “Herr Naber”. La gente en Alemania se trata con mas respeto, y uno tiene que esperar siempre a que la otra persona te “invite” a tratarlo de alguna otra forma. Si fuese en inglĂ©s, no habrĂ­a problema, ya que el trato formal o informal no existe, el unico es “you”. Pero acá, es diferente, y hace 5 meses que estoy aca, y que conozco a los padres de mi novio, y todavia por suerte no tuve la necesidad de “llamarlos” y dirigirme a ellos en forma directa. Siempre que les quiero hablar o preguntar algo, lo hago en inglĂ©s, para no tener que decir algo que me cuesta y llamarlos diciendo “Frau MĂĽller” o “Herr MĂĽller”. Me parece tan frio y chocante…que por ahora prefiero evitarlo hasta que me acostumbre mas a la idea del trato. Igual, supuestamente, cuando hay confianza.. te invitan a llamarlos por el nombre, pero sin dejar de decir “señora” o “señor”. Ahora que viene mi mamá a visitarnos, ya la dije a mi novio que ni se le ocurra llamarla por el apellido, que nosotros no somos como acá, y que directamente puede llamarla “Patricia”.

Saludos

Zoe

archivado bajo: Zoe

1 comentario para “Vos /Ud - du/Sie - you”

  1. A mi suegra la llamo frau Anna y se matan de risa… pero no me da tampoco llamarla por el apellido. Mi novio es de austria. Saludos desde Buenos Aires

“Vos /Ud - du/Sie - you” Hacer comentario.